Главная » Манга черный клевер » Манга Черный Клевер 208 / Manga Black Clover 208
Манга Черный Клевер 208 / Manga  Black Clover 208

ЧИТАТЬ Манга Черный Клевер 208 / Manga Black Clover 208 ОНЛАЙН

Комментарии

Если комментарий содержит спойлер, просьба нажать на кнопку "Отметьте, если комментарий содержит спойлер."
Добавить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
  1. jajanken
    jajanken (Новичок)
    7 июня 2019 22:47
    +22
    Переводи в следующий раз не - магический император, а король магов. Плюсаните если согласны. По моему так всем привычней и так переводили всегда.
    1. RovGor
      Ответ на комментарий: jajanken
      RovGor (Постоялец)
      8 июня 2019 10:01
      0
      А меня раздражает "Аста" в начале был "Астер" это приятнее читается, как по мне)
      1. Zeron676
        Ответ на комментарий: RovGor
        Zeron676 (Легенда)
        8 июня 2019 11:10
        +2
        Но в оригинале он все же Аста, если не ошибаюсь. Астер - адаптированное на английский лад произношение.
      2. Pride Mount
        Ответ на комментарий: RovGor
        Pride Mount (Новичок)
        8 июня 2019 11:45
        +3
        В общем, в группе ВК сайта попрошу создать опрос на эту тему, чтоб потом легче судить было.
        Тут у меня даже некоторая ирония имеется)) Я когда-то начинал читать эту мангу, еще когда читал на русском, то очень привык к имени "астер" и в том же аниме, когда в озвучке услышал "аста", чуть ли не зарывался в землю от того, как это ущербно звучало. Но как-то со временем таких негодовальщиков как я становилось меньше и я уже даже забыл про это и мне как-то стало безразлично что "аста", что "астер", но я перевел имя как "аста",потому что в английском читается именно так и означает звезду от лат "astro": translate.google.ru/#view=home&op=translate&sl=en&tl=ru&text=aster
        Но я согласен, "Астер" звучит из-за "р" лучше, поэтому также будет "понял, принял, практикую", если опрос в ВК покажет соответствующее желание аудитории, чтоб я потом обратно на Асту не исправлял, а для этого нужно еще и эдитора дергать, чтоб он всё исправлял в ФШ)
    2. Pride Mount
      Ответ на комментарий: jajanken
      Pride Mount (Новичок)
      8 июня 2019 11:39
      0
      Понял, принял, запомнил. В принципе, почему бы и нет, если так привычнее :) Правда в оригинале ясно говорится "император", но ведь это роли никакой и не играет-то в общем)
  2. Эдик Сангинов
    Эдик Сангинов (Новичок)
    7 июня 2019 12:21
    0
    Цитата: Pride Mount
    Перевод подоспеет примерно в интервале 22:00-00:00. На данный момент как переводчик этой манги не имею возможности приступить к переводу из-за наличия неотложного дела. Прошу понять :)

    Ето бан
    1. Pride Mount
      Ответ на комментарий: Эдик Сангинов
      Pride Mount (Новичок)
      7 июня 2019 12:48
      +1
      Не согласен, что это бан :D
      Аргументирую следующим. С большой вероятностью перевод появится уже ближе к 7 вечера, т.к. некоторые нюансы своего неотложного дела мне получилось отложить на завтра и к переводу главы смогу приступить ориентировочно уже к 3 часам дня. Перевод главы занимает в среднем 2-3 часа, в зависимости от того, присутствует ли необходимость глубокой локализаци языковых единиц, после это текст будет отправлен на клиринг и тайпинг, производящийся примерно в таких же временных пределах. Ввиду этого настоятельно рекомендую проверять сайт на наличие перевода с 7 вечера. С уважением, Pride Mount.
      1. Rave Star
        Ответ на комментарий: Pride Mount
        Rave Star (Постоялец)
        7 июня 2019 13:23
        +1
        Можешь без этих формальностей? И чего это, ты, так серьёзно к коменту относишься? Человек ради шутки так сказал, а ты это всё всерьёз воспринял
        1. Pride Mount
          Ответ на комментарий: Rave Star
          Pride Mount (Новичок)
          7 июня 2019 13:39
          +1
          Согласен с данным мнением, правда принципы - дело такое, трудновато от них отказаться, но и комментарий я писал именно для ознакомления, особой серьезности в нем как таковой нет, и серьезность эта саркастическая) Мое формальное общение - это всего лишь деловое общение и пунктуальность, которым мне приходится каждый день следовать на основной работе и в университете , и это просто вошло в привычку. Такое бывает, поверьте :)
          Естественно, я слежу за настроением аудитории и постепенно пытаюсь переходить к форме повседневного дружесского общения: ну, камо-о-о-о-он, я ведь переводчик, следить за своим языком - это моя работа :)
          1. Rave Star
            Ответ на комментарий: Pride Mount
            Rave Star (Постоялец)
            7 июня 2019 13:56
            0
            Я конечно понимаю привычка все дела, но не везде её же надо применять. Да и она же никак с работой переводчика никак не связанна по-моему
  3. Rinze Prostokvashin
    Rinze Prostokvashin (Новичок)
    7 июня 2019 09:12
    +3
    Ну у меня уже появилась теория одна. А именно то, что Ями может прийти к последней стадии Босс-файта и дать финальный п***юль Демону. И не понятно, как сыграют там эти двое преступников (забыл уже их имена)
    Не ну Левел-ап был ясен ещё с прошлой главы, правда не думал, что Юно тоже апнется. Ладно, я так понимаю, Астер распределил свою антимагию по острию меча, чтобы уже не просто разрезать магию, а ну разрезать очко демону. И если есть "Чёрный Делитель", то наверно он потом сможет концентрировать антимагию на середине меча, чтобы отражать магию с куда лучшей эффективностью(?). Ещё неизвестно что он может сделать с двумя другими мечами, ибо их потенциал Астер ещё не раскрыл.
    Интересно, что имела ввиду Секра (о, выучил), когда сказала, шо может попробовать использовать свою магию, чтобы накрыть силу Астера.
    А Ещё я заметил (может Табата переборщил, а если нет, то это а****но), что покровы Юно и Астера немного продвинулись по телу. У Юно это просто заметно, а у Астера волосы почернели дальше, полностью захватив чёлку и макушку. Теперь уже точно можно сказать, что они дошли до уровня капитанов, возможно даже их превзошли. И вообще, сохраняю усиленных Астера и Юно, потому что ну как их не сохранить?!
    1. Дима Фоменко
      Ответ на комментарий: Rinze Prostokvashin
      Дима Фоменко (Новичок)
      7 июня 2019 09:25
      +1
      Если ты про то что у Юно волосы поседели, то это ещё было несколько глав назад заметно, а у Асты, кажется, ещё один рог у макушки появился.
      1. Rinze Prostokvashin
        Ответ на комментарий: Дима Фоменко
        Rinze Prostokvashin (Новичок)
        7 июня 2019 10:15
        0
        О, увидел рог, прикольно
  4. Дима Фоменко
    Дима Фоменко (Новичок)
    7 июня 2019 08:51
    0
    Круто
  5. AstaDemons
    AstaDemons (Новичок)
    7 июня 2019 08:48
    +3
    Ну вот,новая глава самой топовой манги вышла,жду русс перевод.
    1. Pride Mount
      Ответ на комментарий: AstaDemons
      Pride Mount (Новичок)
      7 июня 2019 08:53
      +5
      Перевод подоспеет примерно в интервале 22:00-00:00. На данный момент как переводчик этой манги не имею возможности приступить к переводу из-за наличия неотложного дела. Прошу понять :)

Хотите окунуться в захватывающий мир аниме и манги? Вы на правильном пути! Наш сайт предлагает вам возможность смотреть самые популярные аниме сериалы онлайн в высоком качестве. Вы сможете насладиться увлекательными сюжетами, восхитительной анимацией и захватывающими персонажами.